Los modelos lingüísticos en España

España tiene varios modelos lingüísticos

España tiene varios modelos lingüísticos

La reforma educativa presentada por el Gobierno ha levantado ampollas en las comunidades autónomas con lengua propia, especialmente en Cataluña ya que se ha percibido contra un ataque directo al modelo de inmersión lingüística. El borrador de la Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE) deja a las autonomías el poder de dar un trato especial al idioma propio de la comunidad “sin que en ningún caso pueda suponer de hecho la exclusión del castellano”. ¿Se excluye el castellano en los modelos actuales?

Catalunya: inmersión lingüística en catalán

La educación integra o mayoritariamente en castellano no puede realizarse en Cataluña, ya que esta comunidad tiene un plan de inmersión lingüística al catalán para que los estudiantes del sistema adquieran competencias en esta lengua. Los resultados de este plan han sido avalados por casi toda la comunidad educativa y tan solo ha sido cuestionado por un grupo de familias que pedían más presencia del castellano.

La educación en catalán durante el franquismo solo pudo ser realizada en algunos colegios privados. Sin embargo, con la muerte del dictador se inició un período de recuperación de la lengua en las aulas. La apuesta política, el consenso social y la complicidad de las familias castellanohablantes –que percibieron como una riqueza que sus hijos aprendieran una segunda lengua – fueron clave para conseguir el modelo actual.

El catalán es una realidad en las aulas de los colegios públicos, concertados y privados en Cataluña, con una fuerte presencia en la sociedad. Aunque en los centros privados la presencia del castellano es más elevada y en los institutos públicos del área metropolitana de Barcelona; el sistema de inmersión lingüísticatambién garantiza el aprendizaje del castellano según los expertos.

 

Comunitat Valenciana: trilingüismo

El sistema educativo valenciano se articulaba, hasta el presente curso, en tres programas: dos de ellos con el valenciano como lengua base y un tercero con el castellano. No obstante, el nuevo decreto de plurilingüismo –que se empieza a aplicar en educación infantil –reduce las horas dedicadas al valenciano a favor de la incorporación del inglés en las aulas.

La Educación en valencia se compone ahora de dos vías. El Programa Plurilingüe en Valenciano (PPEV) que contempla que dos asignaturas se dan en castellano, dos en inglés y el resto en valenciano. Mientras que en el Programa Plurilingüe en Castellano (PPEC) son dos asignaturas las que se imparten en valenciano, dos en inglés y el resto en castellano.

Según la Generalitat, el 53% de los escolares valencianos han elegido un modelo en valenciano durante su escolarización obligatoria. Todo y que no existen quejas por no poder escolarizar a los estudiantes en castellano, si que existen en el caso contrario. La plataforma Escola Valenciana cifra en 90.000 los alumnos que estudiarían en valenciano si existiera una oferta accesible.

Baleares: trilingüismo

El modelo de educación de Baleares ha sido bilingüe y de inmersión al catalán relativa durante 30 años, con un decreto de mínimos que ha asegurado que al menos la mitad del horario escolar y de las materias no lingüísticas fueran impartidas en catalán, que es la lengua vehicular.

El nuevo Gobierno del PP quiere facilitar el derecho de los padres a la libre elección de la primera lengua mediante la implantación de un modelo trilingüe, aunque más del 85% de los padres optaron por la educación en catalán. El Gobierno de Bauzá eliminó la exigencia de conocer el catalán para las oposiciones de funcionarios y ha llegado a causar a núcleos de profesores de practicar “adoctrinamiento ideológico” y de haber impuesto una “dictadura catalanista”.

País Vasco: tres modelos con porcentajes distintos

El modelo educativo de Euskadi plantea tres opciones donde el peso de las diferentes lenguas varía. La opción A (el 17,7% en enseñanza preuniversitaria) predomina el uso del castellano como lengua de enseñanza, con el Euskera como asignatura; en la opción B  (20,9%) es cada centro el que decide en qué porcentaje se impartirán las clases en castellano y euskera; el modelo D (61,4%) la educación es íntegramente en euskera salvo la asignatura de lengua castellana.

Actualmente los tres sistemas se pueden encontrar en el País Vasco y permiten a las familias decidir en qué medida (mucho, medio o nada) serán educados sus hijos en Euskera. No obstante, no todos los centros escolares disponen de los tres modelos de enseñanza por falta de demanda siendo la vía íntegra en castellano la apuesta más reducida entre las familias.

Navarra: tres modelos con porcentajes distintos

La comunidad foral tiene implantado en parte de su territorio un sistema muy similar al vasco, en función de la zona se disponen de más opciones para aprender el euskera. Además, ya se ha empezado a introducir el modelo trilingüe en algunos centros.

Galicia: bilinguismo al 50%

La modelo gallega apuesta por la paridad en las aulas del castellano y el gallego, que se reparten a partes iguales. Sin embargo, en esta comunidad también existe la intención de implantar un modelo educativo trilingüe, en el que el castellano, catalán e inglés tendrían el mismo peso.

Mientras el gobierno autonómico del PP defiende que el sistema de paridad respeta el equilibrio, para la oposición y las instituciones culturales el modelo retira la discriminación positiva del gallego en los colegios y pone en peligro la pervivencia del gallego. Todo y que este idioma es de uso mayoritario en la comunidad, se están perdiendo hablantes.

Fuente: elpais.com
Foto: UNED en Flickr.

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (0 votos, media: 0,00 de 5)
Loading ... Loading ...